samedi 12 juillet 2008

Aunque es de noche




Sé ser tan caudalosos sus corrientes
que infiernos cielos riegan y las gentes
aunque es de noche



El corriente que nace de esta fuente
bien sé que es tan capaz y omnipotente
aunque es de noche



El corriente que de estas dos procede
sé que ninguna de ellas le precede
aunque es de noche


_______



Je sais qu'ils sont si puissants ses courants
qu'ils baignent tout l'enfer les cieux les gens
malgré la nuit



Issu de cette source le courant
est si vaste je le sais si puissant
malgré la nuit



Le courant qui de ces deux-là procède
l'une ou l'autre je sais ne le précède
malgré la nuit

Aucun commentaire: